¿Qué es esto?

Soy un fan español de Harry Potter que quiere hacer un análisis completo de toda la saga del chico de la cicatriz, intentando destacar temas recurrentes, elementos que reaparecerán más adelante o que han aparecido después y cambios producidos en la traducción española de la saga (que no son pocos), además de curiosidades varias, para así algún día llegar a una perspectiva total de todo el universo Potter.

Cada lunes o martes habrá un post nuevo de cada capítulo de la saga analizándolo al detalle, y cuando acabe uno de los libros se hará un análisis de la película correspondiente, también habrá reseñas de la saga de Animales Fantásticos cuando vayan saliendo, así como del libro de El Legado Maldito al terminar la saga.

Asimismo, la primera semana de cada mes postearé una traducción personal de alguno de los textos que Rowling publicó en Pottermore y que ahora han quedado tristemente inaccesibles para los fans que no sepan inglés con la nueva versión. además de algunas aclaraciones sobre juegos de palabras, localizaciones, etc., y curiosidades que a lo mejor no sabíais.

Huelga decir que habrá spoilers a mansalva; si queda alguien en este planeta que no sepa las sorpresas típicos de la serie y no quiera saberlas que no se meta aquí. Queda avisado.

Cualquier comentario o sugerencia es bienvenido; ¡dejad vuestras impresiones tras leer!

lunes, 7 de septiembre de 2015

Capítulo 9: La inscripción en el muro

En el capítulo 9 de La cámara secreta, Harry y sus amigos se ponen en marcha para averiguar lo que está pasando en Hogwarts, empezando por averiguar qué es esa Cámara de los Secretos.

Tengo que darle puntos a Dumbledore cuando los merece, pues a la vista de la situación hizo lo que debía: se llevó a un lugar privado a los implicados, aseveró la situación con calma y sacó una conclusión razonable basada en los hechos. Es mucho más de lo que se puede decir de Snape y de Filch.

En lo que respecta a Snape, su "sutil" comentario de echar a Harry del equipo de quidditch, cuando se avecina el partido contra Slytherin, habla por sí solo. Las acciones de Filch son un poco más comprensibles, pues está claramente afectado por lo que le ha pasado a su gata y tiene reciente su encontronazo con Harry por lo de Embrujorrápid, así que es lógico que sospeche de él.

En estas circunstancias es cuando conocemos el término 'squib', un hijo de magos que no posee poderes mágicos. Por su personalidad, es difícil sentir pena de Filch, pero los squib no dejan de ser ciudadanos de segunda en el mundo mágico; sus opciones de vida son o vivir en el mundo mágico sin magia (lo cual es duro dada la dependencia que tienen de esta) o tratar de integrarse en el mundo muggle como pueden. El caso de Filch se agrava por tener que ver cada año a niños que sí han tenido la suerte de poder usar la magia y pueden aprender a usarla. Es duro, si bien no por eso el personaje va a resultar más agradable o empatizable.

Como es lógico, el ataque es la comidilla del colegio en los días siguientes, y todos intentan averiguar cosas sobre la Cámara de los Secretos. Hoy día miraríamos en Google y listo, pero en la época de los noventa (y en el mundo mágico) tenías que ponerte a buscar en montones de libros hasta dar con lo que buscaras, y es difícil cuando no sabes exactamente lo que quieres encontrar.

Hermione sí sabe lo que busca y dónde encontrarlo, pero no recuerda los detalles y los libros que necesita ya están prestados (¿a quién no le ha pasado alguna vez?). Su solución es preguntar al profesor Binns, lo que nos permite echar un vistazo a cómo son las clases de Historia de la Magia, algo que me encanta.

He tenido algunos profesores de Historia (historia real, no mágica, tristemente), y algunos cometían el error del profesor Binns: leer, que no narrar, acontecimientos que podrían ser interesantes, pero que en su monotonía estos profesores convierten en un discurso aburrido y soporífero. En el momento en que Binns empieza a narrar una historia que causa interés toda la clase está pendiente de sus palabras, para su sorpresa.

A partir de la historia que cuenta Binns, Harry y los otros consiguen sacar los detalles básicos: Salazar Slytherin construyó una cámara en algún lugar de Hogwarts, en la que descansa un monstruo que solo él y su heredero pueden controlar, y que este heredero echará contra los nacidos de muggles que estudian en Hogwarts.

Con estos datos, los chicos evidentemente sospechan de Malfoy: está claro que por lo menos sabe algo que no cuenta, y para sacárselo deciden echar mano de la poción multijugos, un complicado brebaje que dará mucho de sí por su capacidad para transformar a una persona en otra temporalmente. Sin embargo, para poder acceder al manual, que está en la sección restringida de la biblioteca, necesitan el permiso firmado de un profesor lo bastante tonto como para no darse cuenta de lo que pretenden hacer. ¿Quién podría servir?

Observaciones y curiosidades:
  • En el original cuando Lockhart ofrece su despacho no está asustado, sino interesado y emocionado.
  • Cuando Harry se sentía como si Dumbledore le mirara con rayos X, probablemente el director estaba usando la legeremancia para averiguar lo sucedido.
  • ¿Qué usó Ginny para pintar la pared, si un detergente mágico no puede quitarlo? ¿Habrá algún conjuro para impedir que se pueda borrar algo escrito?
  • En el original Harry puede ver que al profesor Binns le desconcierta ver que todos le prestan atención; en la traducción es a Harry al que le extraña por alguna razón. 
  • En el original Binns no llama a Parvati Patati, sino Pennyfeather.
  • Esta es la primera aparición de las arañas, que siempre andan cerca cuando se produce un ataque. Me figuro que Aragog sintió la presencia del basilisco y las envió a investigar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario